Dea,
Dea Speranza
Tu adesso dove’e’ che sei?
Dimmelo
Sai mi manca quella luce che tu dai
E quel viso che non dispera mai |
Lady, Sweet Lady
Hope
Where are you now
Reveal yourself
I long for the assurance
Of a bright face |
Dea! In un momento
Ci ha coperti un ombra
Nella mente c’e’ rabbia
Nello spirito vendetta
Il cuore batte si’
Ma per sopravvivere
E non ama piu’ |
Suddenly the sun
Is shorn of its beams
The mind and spirit whetted
Like instruments of war
The heart pounds swiftly
But only to summon breath
And nothing more |
Dea, Io non sono
un bimbo
Che vede mostri nella notte
E’ la vita
Vedo torri fra le fiamme
Morte e dolore
E chi esulta di tal orrore |
Beloved Lady, this is not
The handiwork of hobgoblins
Behold a new age, born of
Two flaming towers smashed
Into a smoldering pit of agony and death,
And those who sanctify such horror |
Dea! Dimmi dove
s’e’
Nascosto amore
E che gli angeli no
Non hanno sangue sulle mani!
Dea! Dimmi che non e’ vero
Dimmi che la vita e’ bella
E che sei ancora qui |
Blessed Lady, in the name of
The All- knowing…the All-Loving
Tell me angels are
Without blood on their hands
Tell me there’s no truth
In what my eyes see
Tell me life is sacred
And shed your grace on me |
Madre, ti prego
c’e’ bisogno
Del tuo canto
Dai ritorna fra noi
Non c’e’ futuro senza te
Dea! Dimmi che non e’ vero
Dimmi che la vita e’ bella
E ritorna con me |
Merciful Mother - I beseech
you,
Return to us; without you we are
None but damned brutes groping
In the half-light of a lesser god
Lady, say there is no truth
In what my eyes see
Tell me life is precious
And shed your grace on me |